10 múdrosti Abrahama Lincolna o živote, vesmíre a vôbec
Abraham Lincoln je jednou z najväčších osobností amerických, ale i svetových dejín. Udržal Ameriku pokope a navyše sa postaral o vyslobodenie Afroameričanov spod jarma otroctva.
Pri dosahovaní týchto historických míľnikov sa spoliehal aj na svoje majstrovské zvládanie hovoreného i písaného slova. Prečítajte si výber z jeho najlepších, najpamätnejších a najinšpiratívnejších výrokov.
O mlčaní
„Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt,“ teda „Je lepšie mlčať a byť považovaný za blázna ako prehovoriť a odstrániť tak všetky pochyby.“
O genialite
„Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored“ čiže niečo v tom zmysle, že „skutočný génius opovrhuje vyšliapanými cestičkami a stále hľadá nové, doposiaľ neobjavené“.
O pokrytectve
„Whenever I hear anyone arguing for slavery I feel a strong impulse to see it tried on him personally.“ V preklade čosi ako: „Kedykoľvek niekoho počujem, ako bojuje za otrokárstvo/otroctvo, cítim silné nutkanie vidieť ho samého zotročeného“.
O čítaní
„A capacity, and taste, for reading, gives access to whatever has already been discovered by others. It is the key, or one of the keys, to the already solved problems. And not only so. It gives a relish, and facility, for successfully pursuing the [yet] unsolved ones“ čiže približne nasledovné: „Spôsobilosť čítať a chuť k čítaniu sprístupňujú všetko, čo už bolo inými objavené. To je kľúč alebo jeden z kľúčov k už vyriešeným problémom. A nielen to. Spôsobilosť čítať a chuť k čítaniu poskytuje pôžitok a príležitosť v súvislosti s úspešným zaoberaním sa problémami doposiaľ nevyriešenými.“
O skutkoch a podnikaní krokov
„The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present.“ Po slovensky: „Dogmy pokojnej minulosti sú neadekvátne vo vzťahu k búrlivej prítomnosti.“
O odhodlaní
„If you are resolutely determined to make a lawyer of yourself, the thing is more than half done already“ čiže „Ak ste pevne rozhodnutý stať sa právnikom, vec je viac ako spolovice hotová“.
O nepriateľoch
„Do I not destroy my enemies when I make them my friends?“ čiže „Nezničím svojich nepriateľov, keď z nich urobím svojich priateľov?“
O šťastí
„Most folks are as happy as they make up their minds to be,“ teda v preklade „Väčšina ľudí je taká šťastná ako šťastná sa rozhodla byť.“
O klamaní
„No man has a good enough memory to be a successful liar,“ povedané po slovensky, „Nikto nemá tak dobrú pamäť, aby mohol byť úspešným klamárom.“
O dobre a zle
„The true rule, in determining to embrace, or reject any thing, is not whether it have any evil in it; but whether it have more of evil, than of good. There are few things wholly evil, or wholly good. Almost every thing, especially of governmental policy, is an inseparable compound of the two; so that our best judgment of the preponderance between them is continually demanded“. Prenesené voľne do slovenčiny: „Zlaté pravidlo, keď sa človek rozhoduje o prijatí alebo odmietnutí čohosi, znie, že nie je dôležité to, či daná vec v sebe má nejaké zlo, ale či v sebe má viac dobra ako zla. Je len málo vecí, ktoré sú úplne zlé, alebo úplne dobré. Takmer všetko – a najmä v súvislosti s politikou – je nedeliteľnou zloženinou oboch. Takže je neustále na mieste posudzovať prevahu jedného či druhého.“